全球旅游服务供应商Travelport和中国民航信息网络股份有限公司(简称中航信),今天(19日)公布双方签署了一份前所未有的的共同产品研发合同,专注为全球航空公司提供先进的乘客服务系统的技术。此合同为双方协作开发革新的“主导舱位图服务”模块——将市场和客户价值应用到针对每架飞机实体座位的布局设计之中。
双方在航空配载及相关科技方面俱有广泛专业知识的工作队伍将在美国和中国配合进行研发工作,同时提高两公司十五年的伙伴及客户关系。
Travelport和中航信19日公布签署一份前所未有的共同产品研发合同,专注为全球航空公司提供先进的乘客服务系统的技术。
全球旅游服务供应商Travelport和中国民航信息网络股份有限公司(简称中航信),今天(19日)公布双方签署了一份前所未有的的共同产品研发合同,专注为全球航空公司提供先进的乘客服务系统的技术。此合同为双方协作开发革新的“主导舱位图服务”模块——将市场和客户价值应用到针对每架飞机实体座位的布局设计之中。
双方在航空配载及相关科技方面俱有广泛专业知识的工作队伍将在美国和中国配合进行研发工作,同时提高两公司十五年的伙伴及客户关系。
关注『环球旅讯』公众号
获得最新行业资讯
您好,我是您的人工客服!点击联系客服
微信扫码参与话题讨论
评论
未登录
游客
2011-10-25
抱歉,此文翻译由Travelport公布部门提供,中文翻译确实有点绕嘴。刚刚进行了调整,但是还是不太满意,关键对下面这句话的含义不是太了解,哪位读者可以帮忙?
The first project under this agreement is a collaboration on a new and innovative Master Seat Maps module – which applies marketing and customer value to the physical seat characteristics of a given aircraft.
哈哈,我是菜鸟,翻译得不好不要笑话啊!
游客
2011-10-21
”此模块应用市场化和客户价值化于每个飞机实体舱位的特点。“ traveldaily的英文翻译水平啥时候这么怪异了?